Keine exakte Übersetzung gefunden für تعيين ملاحظة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تعيين ملاحظة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Paraguay a également créé un bureau interinstitutionnel afin de coordonner la mise en œuvre de la Convention; ce bureau a commencé par analyser les observations du Comité et par définir les domaines d'action.
    وأنشأت باراغواي أيضاً مكتباً مشتركاً بين المؤسسات لتنفيذ الاتفاقية، وبدأ المكتب بتحليل ملاحظات اللجنة وتعيين المجالات التي ينبغي اتخاذ تدابير بشأنها.
  • Le Groupe de travail à composition non limitée a examiné les recommandations initiales du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle concernant ces demandes de dérogation, en constatant qu'un nombre important de demandes de dérogation continuait de figurer dans la catégorie « impossible à évaluer » et notant que des entretiens bilatéraux auraient lieu entre le Comité et les Parties ayant présenté les demandes, dans un effort pour résoudre les questions restées en suspens avant la réunion d'août du Comité et la dix-septième réunion des Parties.
    وقد نظر الفريق العامل مفتوح العضوية في التوصيات المبدئية للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بشأن هذه التعيينات، مع ملاحظة أن عدداً كبيراً من التعيينات لا تزال داخل فئة "يتعذر تقديره"، وأن مناقشات ثنائية سوف تجري بين اللجنة والأطراف صاحبة التعيينات في محاولة لتسوية القضايا المرجأة قبل اجتماع اللجنة في آب/أغسطس، والاجتماع السابع عشر للأطراف.
  • L'exactitude des communiqués de presse pour plusieurs États était un sujet de préoccupation. Les présidents ont rappelé la recommandation de la troisième réunion intercomités, tendant à ce que tous les communiqués de presse contiennent une note indiquant qu'ils ne constituaient pas des documents officiels, et à ce que tous les comités désignent un chargé de liaison qui veillerait à ce que les observations finales soient dûment consignées dans ces communiqués.
    وتشكل دقة النشرات الصحفية شاغلا لدى عدة دول، وذكر رؤساء الهيئات بتوصية الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان بأن تتضمن جميع النشرات الصحفية إبراء للمسؤولية ينص على أنها لا تشكل وثائق رسمية وتدعو كافة اللجان إلى تعيين منسق لضمان إدراج الملاحظات الختامية فيها.